What Ecommerce Materials We Translate?
Wordspath’s quality-first retail translation services and eCommerce localization services are ideally suited for businesses that sell products or services over the Internet to international customers using different devices such as computers, smartphones, tablets, etc. Our expert team of 30,000+ accomplished translators works day and night to deliver top-quality eCommerce content translations in any language.
We have rich experience handling eCommerce translation projects concerning the following:
Our Areas of Expertise
To make your e-store truly multilingual, we will staff a professional team of linguists with fluency in your desired language pairs and deep eCommerce expertise. Whether it’s fashion eCommerce translation, eCommerce feed translation, or retail packaging translation services, we will deliver perfectly adapted results to take your domestic products around the globe.
Reliable Retail & Ecommerce Translation Company
Wordspath is a full-service eCommerce website translation agency dedicated to breaking communication barriers for businesses of any size. Our ISO-certified eCommerce translation services connect you to the right talent to help expand your reach to international customers.
With Wordspath, you will get:
Ecommerce Localization – Step by Step
What Is Ecommerce Translation?
But what is eCommerce translation? It is the process of adapting all the content of an Ecommerce business’s website or app, such as product descriptions, user reviews, FAQs, communication messages, etc., from one language to another, making the online business more approachable to international customers.
The advent of the Internet has reshaped how retailers and eCommerce companies conduct business transactions. Businesses that once sold locally are now seeking to expand their global reach to increase revenue. As more and more people turn online to shop in lockdown restrictions on and off, eCommerce is booming globally at a rate faster than ever.
However, according to CSA Research, up to 75% of online customers will only buy from platforms that support their native language. With 55.5% of all websites in English and only 25% of global internet users being reached in English, imagine the revenue you can garner from the untapped global market of the other 75%. Employing the right eCommerce localization strategy can help accelerate your globalization process. We can help!
Powered by a massive network of professional linguists worldwide, Wordspath can bring the expertise and experience you need to keep your eCommerce content on the same page globally and deliver a 360-degree premium customer experience in any target language.
Why Is Ecommerce Localization Important?
Market research finds that over 80% of Internet users are more likely to browse and purchase on eCommerce websites in their local language. You must have heard of global brands like IKEA, Adidas, Amazon, Louis Vuitton, and the like, but what do these retail giants have in common? These remarkable brands, without exception, have all followed a successful eCommerce localization strategy to build brand awareness and promote trust.
Ecommerce website translation is more than just converting the business information and communication into another language. The retail translation used on the eCommerce websites should be linguistically accurate and culturally appropriate for the target region. More importantly, the design-related elements such as graphics, images, and website layout should also be carefully adapted to the local preferences. Every business wishes to grow. If you are not content with your eCommerce success at a small scale at home, eCommerce website localization provides a doorway to more opportunities overseas.
Wordspath fully understands the challenges retail companies and eCommerce stores face: to continuously and effectively translate high volumes of product information and brand communication across all devices and channels. So for each eCommerce localization project, we set you up with the best-qualified native linguists with good command of the required language pairs, knowledge of eCommerce terminology, and skills in writing compelling sales pitches.
Human-Machine Solutions for Ecommerce Translation
When you have a large number of similar eCommerce content that needs to be translated into multiple languages on a tight schedule, a human-machine translation solution is your go-to option. Unlike the old-fashion machine translation, our eCommerce-focused algorithm is built and specially trained to understand the eCommerce product descriptions, categories, attributes, and context, achieving 80 – 90% of human linguist quality.
Wordspath’s reliable machine translation and MTPE services are catered to various eCommerce needs. We can also provide state-of-the-art API integration for different platforms, including websites, desktop software, mobile applications, and software, to directly and seamlessly translate eCommerce content without the hassle of file transfer and delay. Our supported languages include PHP, Java, Node, and Rails.
Video Game Localization into 150+ Languages
Our extensive global talent network brings together 30,000+ native translators, editors, proofreaders, localization engineers, desktop publishers, and more to guarantee the accuracy and efficiency you’ve sought.