What Is App Localization?
App localization is the process of adapting every aspect of a mobile app such as interface and functionality, to meet the linguistic, cultural, and technical requirements of the target market(s). With the English-speaking population accounts for only 20% of the world population, app localization will surely maximize your opportunity to succeed globally when used correctly.
App localization pays attention to:
- Cultural, linguistic, and technical nuances
- Retaining the initial app’s original intent and functionality
- Presenting the same immersive looks and functions of the original app
Wordspath’s world-class apps translation services are 100% human-driven and executed by the native experts of the target language market. They are true professionals in various programming languages and across industries. Whether it’s Android app localization or iOS app localization, you can count on our specialists to deliver error-free mobile apps localization work that boosts your app’s revenue globally.
Why You Need App Localization Service?
With the increasingly high smartphone penetration, people worldwide use mobile apps every day for almost everything these days. When scrolling down the Google Play Store or the App Store, what comes into sight is the endless list of attractive and compelling apps across all categories including gaming, education, entertainment, travel, E-commerce, health and fitness, and lifestyle. And each category represents a large global market. If you want your app to go beyond borders, adding app localization to the release cycle is the way to go.
To achieve this goal, it makes sense to acquire app localization services from a skilled and experienced app localization agency that relies on native, certified and industry-specific expertise to deliver nothing but the best quality application localization work.
Wordspath is that agency meant for you. Our best-in-class app localization service utilizes true experts in localizing every aspect of your app, including UI, app name, app description, app store metadata, keywords, screenshots, etc., ensuring your great idea obtains global recognition it deserves.
There are 1.85 million apps available for download on the App Store and over 90% of the apps that made it to the leaderboards are localized. It’s a no-brainer that users always prefer to download and use apps in their native languages, which gives them confidence in spending time or money. The list of reasons why an app should be localized seems endless. The top three reasons that stand out and are worth mentioning are:
Maximize overseas accessibility & boost app ratings and downloads
Reach a broader audience & improve UX globally
Build value and loyalty among app users
App Localization Solutions We Offer
Wordspath is a one-stop-shop for all your app localization needs. With the right expertise and platforms, localizing your app has never been easier. We offer a full range of fast, affordable, and customized app translation services that suit your specific requirements, including:
App Localization Process
How to localize an iOS app or any other app you have on hand? App translation is highly technical and is best left to professionals. Wordspath’s app localization workflow is 100% compliant with the ISO 9001 and ISO 17100 standards to monitor for even the tiniest error.
Here is how it works:
Once you place an order, our dedicated project manager will touch base with you then assign the project to the best-suited native app translator based on the app’s category and the target language region, taking your requirements into account.
The PM creates a lexicon of text strings or glossary and extracts UI content using automated methods supervised by a human. In this stage, the PM will carefully consider the screen design and functionality as well as to adapt any culture-related elements.
The assigned native specialist starts translating and works closely with development/design professionals to craftily handle text, graphics, visuals, multimedia elements, etc., ensuring the localized app delivers the same impact as the original one.
After the translation is completed, an independent native linguist will proofread the localized work and check for minor errors and typos, guaranteeing linguistic accuracy.
Our QA team carefully performs linguistic and functional testing on the device or in screenshots to crosscheck if all localized stings display as they should.
We remove the minor errors(if any) or inform the developers of the detected bugs needed improvement.
Once we complete the whole process and have compiled all files for delivery, we will transfer them to you in any preferred method or platform.
You are ready to deploy the multi-language version of your app in the global markets.
Go Global with Your App in 150+ Languages
App localization has never been easier working with the perfect language partner. Wordspath is that partner you’ve come to look for. Powered by an extensive network of 30,000+ native-speaking translators, editors, proofreaders, localization experts with technical expertise, we can localize your unique app into all major European, Scandinavian, Asian, and Middle-Eastern languages, boosting your global success.