Website Localization Testing: Step-by-Step Guide
This in-depth website localization testing guide will show you how to test your localized website to avoid linguistic contextual translation errors and launch a website
Document Formatting
File Conversion & Layout
Typesetting
Font & Text Design
Graphic/Image Placement
Style Sheet &Template Design
Live Streaming Transcription
Casual Talk Transcription
Advertising Film Transcription
UGC Video
Broadcast Subtitles
YouTube Subtitles
E-learning Courses Subtitles
TV Series Subtitles
Product Commercials
Closed & Open Video Captioning
Audio Guides Voiceover
Animations Voiceover
Corporate Videos Voiceover
E-learning Voiceover
Video Games Voiceover
IVR Voiceover
On-Hold Messages Voiceover
NMT & MTPE
Light Post-Editing
Full Post-Editing
Chinese Simplified | Fijian | Nuer |
Chinese Traditional | French | Pashto |
Japanese | German | Portuguese |
Korean | Hmong | Punjabi |
Arabic | Italian | Russian |
Chuukese | Karen | Somali |
Chin | Maori | Swahili |
Dinka | Mien | Spanish |
Afrikaans | Belarusian | Chinese Simplified |
Albanian | Bengali | Chinese Traditional |
Arabic | Bosnian | Chuukese |
Armenian | Bulgarian | Croatian |
Assamese | Burmese | Czech |
Azeri | Catalan | Danish |
Basque | Dutch |
Icelandic | Japanese | Kyrgyz |
Igbo | Kazakh | Lao |
Indonesian | Khmer | Latin |
Inuktitut | Kiswahili | Latvian |
Irish | Korean | Lithuania |
Italian | Kurdish | |
Macedonian | Marathi | Persian |
Malay | Mongolian | Persian(Farsi) |
Malayalam | Nepali | Polish |
Maldivian | Norwegian | Portuguese |
Maltese | Oriya | Punjabi |
Quechua | Sinhala | Tamil |
Romanian | Slovak | Tatar |
Russian | Somali | Thai |
Scottish Gaelic | Spanish | Tigrinya |
Serbian | Swedish | Turkish |
Sesotho sa Leboa | Tagalog | Turkmen |
Setswana | Tajik |
Ukrainian | Vietnamese | Yiddish |
Urdu | Welsh | Yoruba |
Uyghur | Wolof | Zulu |
Uzbek | Xhosa | |
Get fast and cost-effective
language solutions in 260+ languages from expert linguists around the world.
You have a linguistic need to meet. We are here to make that happen. From language translation to AI data solutions, Wordspath endeavors to help effectively communicate content globally and enable better understanding across all cultures. We provide a broad spectrum of high-quality language services customizing to all needs.
100% done by native linguists. In 150+ languages.
Linguistically accurate and
culturally relevant.
Carefully adapted design and print-ready layout. Faithful to the original.
Accurate transcripts provided by humans or machines. Word for word.
Precisely-timed and synchronized subtitles for videos. In any format.
Pitch-perfect dubbing & voiceovers across all accents, tone and style.
Agile interpreters for instant communication needs. On-site or remotely.
Reliable AI training data collected, annotated, extracted, and classified by humans.
Efficient & scalable solutions for translation needs with large volumes.
Companies worldwide
trust us for our:
To ensure the most competitive pricing, we’ve streamlined 100% of our processes with state-of-the-art automation technology without sacrificing quality.
We are a certified language service provider with workflows and a quality assurance system fully compliant with the ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 standards.
We have 20+ years of practice-proven industry experience in language and information services across 150+ languages.
We strive to provide fast, professional, and cost-effective language translation services globally. With a mission to facilitate better understanding between cultures, we handpicked linguistic experts worldwide to deliver top-rated language services achieving the highest accuracy.
As an industry-leading language service provider, we are well-versed in translating and localizing content from and into 150+ world languages, breaking language barriers across cultures.
Wordspath brings together a veteran team of 30,000+ translators, editors, proofreaders, desktop publishers, project managers, account managers, quality control, and others to help get your message across to global audiences.
Over 3,000+ customers, including some Fortune 500 companies, entrusted us with their linguistic needs. As their language and global strategy partner, Wordspath has earned a good reputation by delivering satisfactory results. Take a look at these stories and discover how we help our partners save more than 40% of their costs.
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Types of Content:
Your satisfaction is our topmost priority. Our intent translation and localization services help communicate your intended message to the targeted audience. Just leave your project to us, and our experts will take care of the rest!
Contact your account manager at Wordspath and drop your source file to us for analysis. After our file analyzer finishes calculating the chargeable word count and working hours, we will get back to you with a formal quotation.
Once the quotation is approved, your project manager will check the accuracy and completeness of your source files and create a new glossary with translation memory if it is a new project. Then your project will be allocated to the linguist(s) from a similar background.
The translator translates the file in the TM environment following the established style guide while maintaining consistency with the existing TM and approved glossary. Then, our editor will review the translation against source text to ensure the consistency and quality of the content.
After our linguistic lead cross-checks the quality in context, your project manager will ensure the integrity of the localized files before you review them.
Your project manager will prepare approved files and final TM for delivery after implementing the changes.
This in-depth website localization testing guide will show you how to test your localized website to avoid linguistic contextual translation errors and launch a website
If you are considering expanding your already successful product, the first step is to have your website localization strategy in place. A successful website localization
This article is talking about open caption vs closed caption. Despite both being equally important when added to videos, you’ll get to know when it’s
Imagine relying on a document with 207 translation errors! Every renowned Korean translation company has its weaknesses and strengths. This article will help you identify
In increasingly globalized markets, more businesses are using localization testing as a vital tool to ensure a seamless and engaging user experience for their global
If you want to take your growing business to a foreign place, the first step for your growth will be adapting to the local language.
An increasing number of industries have reaped benefits from the extensive application of NMT, enabling faster and more accurate global communication. Meanwhile, with NMT combined with human translation, professional language service providers like Wordspath can produce a translation of the highest quality. Kick start your project with us and become the happy beneficiary of this state-of-the-art technology!
Take your content global using fast and accurate language services with just one click.
© 2023 Wordspath. All Rights Reserved.
Cookie | Duration | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |